Keine exakte Übersetzung gefunden für رسالة جامعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رسالة جامعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es una carta de la Universidad de Danby.
    (إنها رسالة من جامعة (دانبي
  • Una hoja errante es libre de ir a ninguna parte.
    رسالة لمستشاري استقرار جامعة شمال جيانغان
  • Profesora de derecho
    ”التدخلات المسلحة في العراق والصومال وليبريا“، رسالة درجة جامعية متقدمة، جنيف، 1992.
  • El observador de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes.
    وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة.
  • En su lugar, sería muy valioso llegar a un acuerdo por consenso sobre una resolución que transmitiera un amplio mensaje de apoyo político que subraye la importancia de la pronta y exitosa conclusión de la Ronda.
    وبدلاً من ذلك، سيكون من الأهمية التوصّل إلى اتفاق بتوافق في الآراء بشأن قرار يعطي رسالة جامعة بالدعم السياسي الذي يؤكد على أهمية التوصل إلى نهاية مبكرة وناجحة للجولة.
  • - En 1972 y 1973 fue abogada de oficio del Colegio de Abogados, prestó servicios como letrada consejera adjunta del Tribunal del Magistrado Residente para el distrito de Saint Andrew y, posteriormente, Westmoreland (Jamaica), participó como fiscal en representación de la Corona y prestó servicios como Secretaria en la división del Tribunal de Distrito del Tribunal Supremo correspondiente al distrito de Westmoreland.
    ”حقوق الإنسان في العلاقة بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، رسالة درجة جامعية متقدمة، نانسي، 1990.
  • - De octubre de 2001 a febrero de 2002, compareció como asesora jurídica para comisarios miembros de la Comisión de Investigación de la Violencia en Kingston Occidental.
    جائــزة بيللو لعام 1996 في جنيــف: وسام أفضل رســالة دكتوراة من جامعة جنيف.
  • "Querido Director Reynolds: Le agradecería que escribiera una carta de recomendación... ...a Yale, a mi favor.
    عزيزي المدير (رينولدز)، أقدّر لك لو كتبتَ" "رسالةَ توصيةٍ إلى جامعة "ييل" نيابةً عني
  • Esa investigación también constituye un proyecto de tesis doctoral, en colaboración con la Universidad Técnica de Brunswickg.
    وهذا البحث يشكّل أيضا مشروع رسالة دكتوراه بالتعاون مع جامعة براونشفايغ التقنية.
  • Los documentos de posición y las guías para las deliberaciones sobre aspectos fundamentales de los derechos humanos y sobre las obligaciones derivadas del derecho internacional han tratado de los siguientes temas: la estrategia australiana de inmigración conocida como “la solución del Pacífico” (2002); los refugiados en Australia (2002); el bombardeo del Afganistán (2002); la participación de Australia en la invasión del Iraq (2003); la detención de ciudadanos australianos en la Base de Guantánamo (2003); y el 40º aniversario de la encíclica del Papa Juan XXIII Pacem in Terris (“Paz en la Tierra”) (2003).
    وتناولت أوراق الموقف وأدلة المناقشة التي صدرت بشأن القضايا الرئيسية لحقوق الإنسان والتي أشارت إلى الالتزامات بموجب القانون الدولي: استراتيجية أستراليا للهجرة ”إيجاد حل لمنطقة المحيط الهادئ“ (2002)؛ واللاجئون في أستراليا (2002)؛ وقصف أفغانستان (2002)؛ ومشاركة أستراليا في اجتياح العراق (2003)؛ واحتجاز مواطنين أستراليين في قاعدة غوانتانامو (2003)؛ والذكرى الأربعون للرسالة الجامعة للبابا يوحنا بولس الثالث والعشرين (”على الأرض السلام“) (2003).